こちらは無料でダウンロードできます。
日本語訳
021:プラスチックゴミ
1. 「どうしたの?大丈夫?」
2. 「あんまり大丈夫じゃない。プラスチックが口に詰まったの。」Not really! = I’m not really okay. の略です。
3. 「うわ!痛い?」
4. 「痛くないし、なんとか息はできるんだけど…」
5. 「だけど?」
6. 「これじゃ食べられないの。」
7. 「大変じゃないか!」OMG!= Oh my goodness! 等の略で、読み方はそのまま「オーエムジー」か、省略を直して「オーマイグッドネス」等です。OMGは本来はOh my god! がもともとですが、神様の名を呼ぶことに抵抗がある方もいるそうなので、キリスト教でもネイティブでない私は、” Oh my!” “Oh no!” が無難だと思って使っています。 ただ娘が小さかった頃、 ”OMG!” が一時期ブームになりました。ジュースをこぼした時、転んだ時等、ゆっくり「オーエムージー」と私が言うと、娘がよく笑っていたので、何度も言っていました。
8. 「どうしたらいいと思う?」What am I gonna do? = What am I going to do?
9. 「プラスチックを吐き出せないの?」
10. 「やっているけど、難しいの。」Trying= I’m trying to spit out the plastic.の略です。
海のゴミ問題も悩ましいですよね。魚や海の生き物が苦しんでいる姿を見るのは本当に悲しいです。かといって、プラスチックを全く使わない生活もできませんし、ゴミを出さない生き方もすぐにはできません。環境に良くないものを買わない、買う前やもらう前に本当に必要かどうかよく考える、ゴミを減らす、ゴミ拾いをする、それぞれがエコを意識しながらできる範囲でやっていくしかないと思いますが、今後、環境問題についてはいろんなコミックを作っていきたいと思っています。
Comic Strips について
日常(にちじょう)にすぐ使(つか)えそうな、簡単(かんたん)なフレーズを短(みじか)いコミックにしています。英会話(えいかいわ)本(ほん)の多(おお)くが1,2フレーズだけをとりあげていて、私(わたし)には使(つか)いづらいと感(かん)じていました。。そこで、このコミックで英会話(えいかいわ)の流(なが)れをつかみ、2人(ふたり)に分(わ)かれてロールプレイをしたり、1人(ひとり)でイラストを見(み)ながら口(くち)に出(だ)したりして、英会話(えいかいわ)の練習(れんしゅう)に使(つか)ってもらえたらいいなと思(おも)って作(つく)っています。1日(いちにち)5分(ごふん)の練習(れんしゅう)でも、チリも積(つ)もればだと思(おも)います。
Practice makes Perfect! (練習(れんしゅう)すれば上手(じょうず)になる!継続(けいぞく)は力(ちから)なり!)



レビュー
レビューはまだありません。